Перевод корпоративной документации

Перевод на иностранные языки может потребоваться практически любому. Это особенно верно в нынешнюю эпоху благодаря прогрессу, достигнутому в мире информационных технологий. На сегодняшний день технологии настолько изменилась, что, находясь где-нибудь в Лондоне, вы можете легко и быстро общаться с кем-то, находящимся в Китае. Однако здесь возникает загвоздка, хотя нет недостатка в каналах для общения, все еще существует большой разрыв между языками, которые необходимо преодолеть.

Разрыв между языками создает проблемы для отдельных лиц и организаций в разных культурах при общении друг с другом. Точно так же, как отдельные лица, бизнес-организации или профессионалы, предлагающие услуги в странах, говорящих на других языках, сталкиваются с препятствиями в передаче своих сообщений своим клиентам. Очевидное решение этой проблемы - языковой перевод.

Языковой перевод может потребоваться для различных целей, от перевода личных писем и электронной почты до академических книг и научных исследований, до перевода различных документов, связанных с бизнесом.

Перевод документов - это не игра, бесплатный перевод обычно осуществляется с помощью программного обеспечения, такие переводы не учитывают другие различия между различными языками, такими как грамматика, структура, идиомы, местные культурные влияния на язык и другие подобные факторы. Вот почему бесплатные переводы обычно подвержены ошибкам и в большинстве случаев не являются удовлетворительными. Так что полагаться на бесплатный или машинный перевод важных документов не рекомендуется.

Деловой перевод должен выполняться профессиональными переводчиками, которые обладают высокой степенью знаний в своей языковой паре, а также в понятиях и терминах, связанных с деловым миром. Вот где на помощь приходит бюро переводов Golden Bridge.

Мы - профессиональная переводческая компания, работающая с тысячами переводчиков по всему миру. Профессиональные переводчики, работающие с нами, специализируются на широком разнообразии языковых пар, а также на различных сферах деятельности, что позволяет нам обеспечивать высококачественный перевод практически во всех сферах бизнеса и практически для любой языковой пары.

Мы регулярно предоставляем услуги перевода каталогов, ресторанных меню, прайс-листов, коммерческих предложений, презентаций компаний, деловую переписку, описание товаров и услуг, перевод этикеток и т.п. Для расчета стоимости перевода воспользуйтесь формой заказа.

Если у вас есть особые требования или вопросы, пожалуйста, свяжитесь с нами через нашу контактную форму.

Базовые тарифы на письменный перевод

Язык
Цена за страницус иностранного языка на русский язык
Цена за страницус русского языка на иностранный язык
Европейские языки (французский, немецкий, испанский, итальянский и т.д.)
650
700
Языки стран СНГ (киргизский, узбекский, казахский, таджикский и т.д.)
650
700
Восточные языки (китайский, японский, монгольский, корейский и другие)
900
1000

* Все тарифы указаны за 1 стандартную страницу перевода (250 слов)

** К документам в не редактируемом формате, таким как PDF, JPEG, PPT применяется базовая наценка 15% за сложность оформления исходного формата

*** Перевод носителем европейских языков и редких языков рассчитывается с добавочным коэффициентом 30%.

**** Перевод с иностранного языка на иностранный (например, с английского языка на китайский язык) выполняется носителем одного из языков, тарифы оговариваются индивидуально по каждой языковой паре.

Заказать перевод

Перетяните файл сюда или
нажмите, чтобы выбрать

Заказать обратный звонок

Заказать перевод